Apresentação

Siglas e Abreviaturas

Sugestões


paganismo
Este termo, derivado de *pagão (lat., paganus = aldeão), passou a ter, nos tempos pós-constantinianos (séc. IV e ss), o significado pejorativo de não cristão. Era desconhecido quer do AT, que usava o termo hebr. “goh’im” para designar os povos estranhos à Aliança com Javé (dum modo geral os povos politeístas), quer do NT, que usava o termo gr. “ëtné” (que deu em lat. “gentes” = gentios) para designar os povos que (ainda) não acreditavam em J. C. De há cerca de um século para cá, o termo p. tem sido usado em geral para designar os adeptos das reli­giões não monoteístas (Judaísmo, Cris­tia­nismo, Islamismo), sobretudo nas cha­madas “terras de missão”, e também o mundo crescente dos “sem religião” em terras de velha cristandade (*neopaga­nismo). O Conc. Vat. II, na sua preo­cupação de diálogo ecuménico e inter-religioso, evitou toda a terminologia pejorativa para designar os não católicos, afirmando que Deus a todos quer salvar e que todas as posições religiosas contêm algo de verdade e são vias ainda que imperfeitas de salvação eterna. Na actual linguagem pastoral, os termos p. e neopaganismo são frequentemente empregados no sentido de descristia­nização, i.e., de perda do sentido cristão da vida e alheamento das práticas do catolicismo, o que se está a verificar no mundo daqueles que a si mes­mo se ­consideram sem religião, lai­cos, agnósticos ou ateus. A resposta da Igreja a este mundo neopagão é a “nova evangelização”, termo muito usado por João Paulo II, cujo sentido, alcance e dina­mismo importa descobrir, precisar e aplicar.


É expressamente interdita a cópia, reprodução e difusão dos textos desta edição sem autorização expressa das Paulinas, quaisquer que sejam os meios para tal utilizados, com a excepção do direito de citação definido na lei.